韩柳为文之旨
泥巴小说网
泥巴小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 综合其它 热门小说 总裁小说
小说排行榜 重生小说 官场小说 架空小说 乡村小说 耽美小说 科幻小说 灵异小说 推理小说 同人小说 短篇文学 经典名著 嫂子夏妍 堂嫂旖旎 完结小说
泥巴小说网 > 历史小说 > 容斋随笔 作者: 洪迈 时间: 2017/3/26 
韩柳为文之旨
  韩退之自言:作为文章,上规姚、姒、《盘》、《诰》、《秋》、《易》、《诗》、《左氏》、《庄》、《》、太史、子云、相如,闳其中而肆其外。柳子厚自言:每为文章,本之《书》、《诗》、《礼》、《秋》、《易》,参之《谷梁氏》以厉其气,参之《孟》、《荀》以畅其支,参之《庄》、《老》以肆其端,参之《国语》以博其趣,参之《离》以致其幽,参之太史公以著其洁。此韩、柳为文之旨,要学者宜思之。


译文

  唐代韩愈曾说:写文章时,应该师法上古的名著名篇,诸如《尚书-盘庚》、《尚书-诰》《秋》、《易经》、《诗经》、《左传》、《庄子》、《离》,以及司马迁、杨雄、司马相如的文章。柳宗元则认为,写文章时,首先应以《尚书》《诗经》《礼记》《秋》《易经》为根本,然后参照《谷粱传》的写法,可使文章思路开阔,气势磅礴。参照《孟子》《荀子》,可使文章语气流畅,说理当。参照《庄子》《老子》,可使文章酣畅淋漓,妙笔生花。参照《国语》,可使文章情趣横生,耐人寻味。参照《离》,可使文章意境幽远,发人深省。参照《史记》,可使文章语言优美,简洁练。韩愈、柳宗元二人为唐代文学大家。他们的写作方法和经验,学习写作的人应当高度重视。
上一章  容斋随笔  下一章 ( → )
泥巴小说网提供大量免费的全本小说,穿越小说,网游小说,军事小说,玄幻小说,我们分享的全本小说是小说排行榜作品值得阅读,泥巴小说网中国最大的免费小说阅读网站
Copyright 韩柳为文之旨容斋随笔 泥巴小说网 Corporation, All Rights Reserved